Jak používat "to umíš" ve větách:

Zlato, ukaž mu jak to umíš rozjet!
Мила, покажи му коя е гореща.
Jo, musím říct, že to umíš.
Да, трябва да го кажа. Бива те.
Ty si myslíš, že to umíš líp, vejtaho?
Мислиш, че ще успееш ли, многознайко?
Já na to "Umíš zacházet s pákou?"
Питах я, "А можеш ли да се возиш на "прът"?"
Víš vůbec, jak skvěle to umíš?
Знаеш ли колко добре го правиш?
Já myslel, že už to umíš.
Но ти се справяше толкова добре!
Prosím, řekni, že to umíš udělat..
Кажи ми, че ще го оправиш.
Dokázala jsi, že to umíš hrát jako on.
Добре, вече доказа, че си добра колкото него.
Teď když to umíš, budeš trénovat na hrušce?
Когато усвоиш това, ще минеш на крушата.
No, to není tak zvláštní, když uvážíme, že to umíš když jsi vzhůru.
Това не е толкова странно, имайки предвид, че можеш да го четеш докато си буден.
Hotdogu, vím, že to umíš o hodně lépe.
Хотдог, сигурен съм, че можеш повече!
Když nás zavolají, řekni, že se umíš rvát. Protože ty to umíš.
Ако те привикат, кажи им, че можеш да се биеш.
Troyi, předpokládám, že to umíš se zavíracím nožem.
Предполагам си добър с джобно ножче.
Hraj půlku zápasu, tak jak vím, že to umíš nejlépe a příští rok budeš hrát basket na vysoký, huh?
Играй дори наполовина на това, на което си способен и следващата година ще играеш баскетбол в колежа, нали?
Myslím, že to umíš s víc věcma, než si myslíš.
Смятам, че те бива за повече неща, отколкото си мислиш.
Ale, ty to umíš se všemi.
Ти се справяш чудесно с всички.
Ale ty to umíš s dětmi tak dobře.
О, Ноа, ти се разбираш прекрасно с децата!
Vsadím se ale, že to umíš ještě rychleji.
Но се басирам, че можеш и по-бързо.
Chtěl jsem ti říct, aby sis vzala volno a relaxovala, ale vypadá to, že si to umíš zařídit.
Бих ти казал да си взешеш почивен ден и да релаксираш но май вече го правиш. Oh.
Líbí se mi, jak moc to umíš s naší dcerkou a i to, jak ses spřátelil s Arizonou, ale teď...
Харесва ми как се държиш с дъщеря ни.
Splyň s davem, jak to umíš, ano?
Смеси се с тълпата, както ти знаеш.
Dal jsem ti dar a ty si myslíš, že to umíš líp?
Давам ти подарък, а ти мислиш, че ще се справиш по-добре?
Četla jsem tvůj profil a prý to umíš s počítači?
Рени - втората. Прочетох в профила ти, че те бива с компютрите.
Hej, jestli to umíš opravit, nemusíš jít hledat práci.
Ако можеш да го поправиш, не ти трябва да си търсиш работа.
Vždycky jsem věděl, že to umíš i nestydatě.
Винаги съм знаел, че можеш да правиш и мръснишки.
Slyšel jsem, že to umíš s mečem.
Дочух, че те бива с меча.
Možná to umíš dobře s páječkou, ale když přijde na obchod, na přemýšlení ve velkém, tak prostě nevíš.
Може да си добър с поялника, но нямаш представа от бизнес.
Můžeš mi ukázat, jak to umíš?
Покажи ми. Колко нежен може да бъдеш?
Todde, doufám, že to umíš nějak vysvětlit, protože já jsem v koncích.
Font color = "# FFFF00" Тод, надявам се да имаш някакво обяснение, защото наистина не разбирам.
Dokonce to umíš uhrát i se slepotou.
Дори си отработил частта със слепотата.
Slyšela jsem, že jsi statečný, se zbraní to umíš.
Чух, че си смел. Добър стрелец.
1.2414140701294s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?